Nachdem unsere 3c Goethes berühmte Ballade „Der Erlkönig“ im Deutschunterricht behandelt hatte, nahmen die Schülerinnen und Schüler dieses dramatische Gedicht in ihren Erstsprachen auf, und zwar jede der vier Rollen (Erzähler, Vater, Kind, Erlkönig) in einer anderen Sprache. Auf diese Weise wurde die Ballade viersprachig! Bitte, hören Sie sich die eine oder andere Aufnahme an, wirklich ein Sprach(en)genuss- Goethe hätten das sicherlich auch gefallen. Zum Schluss noch einige Feedbacks der teilnehmenden Schüler:innen als kleiner Vorgeschmack:
„Mir hat die Aufgabe gefallen, weil wir so mehrere Sprachen kennengelernt haben, wie sie sich anhören. Und weil es die einzige HÜ ist, bei der mir meine Mutter helfen konnte.“
„Als ich es geschafft habe, war ich erstaunt, weil es so toll war.“
„Ich durfte in einer anderen Sprache lesen, ich würde es gerne wieder machen.“
„Die Aufgabe hat mir gefallen, weil man von anderen Sprachen und Kulturen lernt.“
„Es hat mir gefallen, wie sich Erlkönig in andere Sprachen anhört.“
Ein Beitrag von Katalin Szabo, voXmi-Koordinatorin am BRG6 Marchettigasse