Wir erzählen von den Ferien

marlene

Ich habe vorgestern in der 3B (Gmynasium) suppliert und von meiner Kollegin  eine tolle Idee mit in die Klasse bekommen:

Ich könnte  von den Kindern Interviews, Dialoge oder Geschichten über die Ferien für “Wishes and visions” –das mutlikulturelle Comeniusprojekt, an dem unsere Schule teilnimmt –  schreiben lassen.

Idealerweise sollten die Texte in verschiedenen Sprachen verfasst werden.  Dass in dieser Klasse Schüler/innen mit vielen unterschiedlichen Muttersprachen sind, wusste ich in dem Moment noch nicht: Serbokroatisch/Serbisch/Kroatisch/Bosnisch, Chinesisch, Tschetschenisch, Türkisch, Arabisch, Polnisch, Litauisch…

Nachdem ich die Klasse noch nicht kannte, wusste ich auch nicht, ob das Vorhaben gelingen würde. Die Schüler/innen waren  aber sofort restlos begeistert, in “ihrer Sprache” etwas schreiben zu dürfen, arbeiteten Großteils zu zweit am PC und waren total bei der Sache.

Schön war auch, dass die Kinder, die Serbisch/Kroatisch/Bosnisch als Sprachen angegeben hatten, unbedingt zusammenarbeiten wollten und mir erklärten, dass sie ohnehin dieselbe Sprache sprechen würden – diese Bemerkung war für mich überraschend schön, weil ich davor andere Erfahrungen gemacht habe.

Schlussendlich entstanden Texte in den oben erwähnten Sprachen und auf Englisch und Deutsch. Danke, M. für die tolle Idee! Einige Ergebnisse sind  in  unserem Blog nachzulesen und im Podcast zu hören und zu bewundern.

E.

Dieser Beitrag wurde unter Allgemeine Hinweise abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert